Annarita Guarnieri: la traduttrice con Star Trek nel sangue.

Una gradita presenza della quarantunesima Italcon, una delle manifestazioni che con YavinCon XII, STICCON XXIX e RadWhuno 10 partecipano alla StarCon al PalaCongressi di Bellaria – Igea Marina dal 29 aprile al 3 maggio 2015, è Annarita Guarnieri.

Annarita Guarnieri

Annarita Guarnieri

Molti la conoscono quale traduttrice specializzata in Fantascienza e Fantasy dalla lingua inglese che nella sua carriera lunga oltre trenta anni ha tradotto praticamente ogni autore rilevante nel campo del fantastico anglosassone, da Greg Bear a Joe Haldeman, da Robert E. Howard a Carolyn C. Cherryh fino a Marion Zimmer Bradley, Charlaine Harris, Lois McMasters Bujold, Ken Liu e moltissimi altri. Specializzata in cicli fantastici sue sono le traduzioni della Saga della Legione di Harry Turtledove, del complesso Ciclo di Helliconia di Brian W. Aldiss, della Saga del Pliocene e del Ciclo dell’Intervento di Julian May, condotte sempre con molta attenzione alla coerenza terminologica tra un episodio e l’altro dei cicli. È collaboratrice delle maggiori case editrici italiane nel campo del fantastico e alla sua attività di traduttrice dall’inglese affianca anche lavori di revisione su testi sia inglesi che italiani e collaborazioni con case editrici estere.

Molto meglio la conoscono i soci pionieri dello Star Trek Italian Club di cui Annarita è stata una dei membri fondatori.

Annarita Guarnieri è la seconda da sinistra in questa foto del 1993

Annarita Guarnieri è la seconda da sinistra in questa foto del 1993

Fatti raccontare da Annarita gli anni d’oro del fandom, vieni alla StarCon.

 

 

2 commenti

  1. Grazie

    1. Prego 😉

Rispondi a Nicola Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

*

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.